Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

rich irony

  • 1 rich

    •• rich (It’s a bit rich)

    •• * Словари, в том числе переводные, фиксируют парадоксальное значение слова rich. Аmerican Нeritage – ( informal) highly amusing; БАРС смешной, абсурдный, that’s a rich idea – это же курам на смех. В последнее время это значение стало особенно актуальным, в частности в модном фразеологизме it’s a bit rich (вариант it’s rather rich). Приведу несколько примеров:
    •• North America’s fanatical indeed hysterical antipathy to smoking is the subject of regular, amused stories here. Still, it’s a bit rich to be lectured on the subject by a region whose carbon dioxide emissions may cause more global warming than the rest of the world together. (Из письма британского читателя в журнал Time) Given that there has been a great degree of compliance, it is rather rich for you to make Saddam wholly responsible for continuing the sanctions which continue the agony. (журнал Prоspect, UK)
    •• The enemy of my enemy is my friend: remember that one? And it’s a bit rich for the US, in a conflict with both Al-Qaeda and Iraq, to blame them for having an enemy in common. (британский сайт nickdenton.org)
    •• Один пример небританского происхождения, из газеты Sunday Times (South Africa):
    •• It’s a bit rich of the World Economic Forum to debate poverty amid five-star luxury.
    •• Видимо, во всех случаях глубинный смысл выражения идет от словосочетания rich irony, подчеркивается, что «одно не вяжется с другим». В переводе возможны варианты типа это уж слишком (вспоминается лесковское «немножко множко»), не странно/парадокс ли, что... и т.п.
    •• Забавный пример (заголовок и первый абзац статьи в New York Daily News), где rich обыгрывается на стыке двух значений:
    •• Jacko pleading poverty? That’s rich. Michael Jackson does have problems, but they’re not of the financial kind. Despite reports that the Gloved One is plagued by money woes stemming from numerous debts, the pop star is still bringing in the bucks.
    •• В переводе иронию придется передать каким-то иным способом, например, У Джексона не хватает денег? Скорее чего-то другого. А вот варианты, предложенные посетителями сайта «Дополнения к “Моему несистематическому словарю”»: У Джексона не хватает денег? Я вас умоляю! Джексон обеднел? Богатое воображение...
    •• В этом и в следующем примере фраза it’s a bit rich употребляется для выражения глубинного значения «бессовестности» (близкое по значению английское unconscionable относится к более высокому стилистическому регистру):
    •• The IRA again complained to the European Court of Human Rights about the SAS ‘shoot-to-kill’ policy, but it fell on deaf ears. The British Government was still seething over the Brighton bombing of 12 October 1984 and felt it was a bit rich for the IRA to demand its protection: after all, these were the terrorists who had recently attempted to assassinate Prime Minister Margaret Thatcher and her entire cabinet.

    English-Russian nonsystematic dictionary > rich

  • 2 it’s a bit rich

    •• rich (It’s a bit rich)

    •• * Словари, в том числе переводные, фиксируют парадоксальное значение слова rich. Аmerican Нeritage – ( informal) highly amusing; БАРС смешной, абсурдный, that’s a rich idea – это же курам на смех. В последнее время это значение стало особенно актуальным, в частности в модном фразеологизме it’s a bit rich (вариант it’s rather rich). Приведу несколько примеров:
    •• North America’s fanatical indeed hysterical antipathy to smoking is the subject of regular, amused stories here. Still, it’s a bit rich to be lectured on the subject by a region whose carbon dioxide emissions may cause more global warming than the rest of the world together. (Из письма британского читателя в журнал Time) Given that there has been a great degree of compliance, it is rather rich for you to make Saddam wholly responsible for continuing the sanctions which continue the agony. (журнал Prоspect, UK)
    •• The enemy of my enemy is my friend: remember that one? And it’s a bit rich for the US, in a conflict with both Al-Qaeda and Iraq, to blame them for having an enemy in common. (британский сайт nickdenton.org)
    •• Один пример небританского происхождения, из газеты Sunday Times (South Africa):
    •• It’s a bit rich of the World Economic Forum to debate poverty amid five-star luxury.
    •• Видимо, во всех случаях глубинный смысл выражения идет от словосочетания rich irony, подчеркивается, что «одно не вяжется с другим». В переводе возможны варианты типа это уж слишком (вспоминается лесковское «немножко множко»), не странно/парадокс ли, что... и т.п.
    •• Забавный пример (заголовок и первый абзац статьи в New York Daily News), где rich обыгрывается на стыке двух значений:
    •• Jacko pleading poverty? That’s rich. Michael Jackson does have problems, but they’re not of the financial kind. Despite reports that the Gloved One is plagued by money woes stemming from numerous debts, the pop star is still bringing in the bucks.
    •• В переводе иронию придется передать каким-то иным способом, например, У Джексона не хватает денег? Скорее чего-то другого. А вот варианты, предложенные посетителями сайта «Дополнения к “Моему несистематическому словарю”»: У Джексона не хватает денег? Я вас умоляю! Джексон обеднел? Богатое воображение...
    •• В этом и в следующем примере фраза it’s a bit rich употребляется для выражения глубинного значения «бессовестности» (близкое по значению английское unconscionable относится к более высокому стилистическому регистру):
    •• The IRA again complained to the European Court of Human Rights about the SAS ‘shoot-to-kill’ policy, but it fell on deaf ears. The British Government was still seething over the Brighton bombing of 12 October 1984 and felt it was a bit rich for the IRA to demand its protection: after all, these were the terrorists who had recently attempted to assassinate Prime Minister Margaret Thatcher and her entire cabinet.

    English-Russian nonsystematic dictionary > it’s a bit rich

См. также в других словарях:

  • rich — [ rıtʃ ] adjective *** ▸ 1 having a lot of money ▸ 2 having a lot of something ▸ 3 about food ▸ 4 good for growing plants ▸ 5 interesting/varied ▸ 6 expensive/high quality ▸ 7 strong and attractive ▸ 8 valuable ▸ 9 containing too much fuel ▸ +… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • rich — Irony: something bad has happened to a person who deserves it. A: Vivian W. (girl who always dumps people) got stood up last night. B. That s rich …   Dictionary of american slang

  • rich — Irony: something bad has happened to a person who deserves it. A: Vivian W. (girl who always dumps people) got stood up last night. B. That s rich …   Dictionary of american slang

  • Irony — Ironic redirects here. For the song, see Ironic (song). For other uses, see irony (disambiguation). A Stop sign ironically defaced with a beseechment not to deface stop signs Irony (from the Ancient Greek εἰρωνεία eirōneía, meaning dissimulation… …   Wikipedia

  • rich */*/*/ — UK [rɪtʃ] / US adjective Word forms rich : adjective rich comparative richer superlative richest 1) a) owning a lot of money, property, or valuable possessions His invention has made him a rich man. one of the world s richest countries A lot of… …   English dictionary

  • irony — 01. I think it s [ironic] that Jennifer, who swore she would never have kids and thought they were all brats, is now the happiest mother in the world. 02. [Ironically], many of the foreign music styles that have been most influential on today s… …   Grammatical examples in English

  • Richard Rich, 1st Baron Rich — (1496/7 June 12, 1567), was Lord Chancellor during the reign of King Edward VI of England. He was the founder of Felsted School in Essex in 1564.Many people will know of him from the play and film A Man for All Seasons , although there is some… …   Wikipedia

  • Wall Street: Money Never Sleeps — Wall Street: Money Never Sleeps …   Wikipedia

  • Johnny Pesky — Infobox MLB retired name=Johnny Pesky position=Shortstop / Third baseman bats=Left throws=Right birthdate=birth date and age|1919|9|27 Portland, Oregon debutdate=April 14 debutyear=by|1942 debutteam=Boston Red Sox finaldate=September 24 finalyear …   Wikipedia

  • education mortgage — n. 1. A mortgage that covers the cost of a student s university or college education and that is paid back over an extended period, similar to a residential mortgage. 2. he debt that a student holds at the end of their university or college… …   New words

  • literature — /lit euhr euh cheuhr, choor , li treuh /, n. 1. writings in which expression and form, in connection with ideas of permanent and universal interest, are characteristic or essential features, as poetry, novels, history, biography, and essays. 2.… …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»